技術翻訳

語学力だけではなく、医療機器、精密機器製造関連で使われる専門用語、仕事の流れに精通したマルチリンガルスタッフが在籍し、お客様をサポートします。
機器の画面インターフェースの用語から製品マニュアル(取扱説明書)、仕様書、設計書まで、技術翻訳の豊富な経験と実績があり、翻訳コーディネーター、ネイティブチェッカー、翻訳チーム、DTPチーム間の密な連携により、安心の体制を整えております。

» 主要取扱ドキュメント

  • マニュアル, 仕様書の翻訳
  • Webサイトの翻訳
  • オンラインヘルプの翻訳 等

» 対応言語

  • 英語(English)
  • 中国語(Chinese)

» 保有TMツール

  • TRADOS:翻訳ツール(Translation Memory-TM)

» 翻訳プロセス

  • お客様の課題、ニーズのヒアリング
  • 言葉の選定 (おもに英語、中国語)
  • 機密保持契約の締結
  • 元データ、用語集、翻訳メモリ、スタイルガイドなどの入手
  • コスト見積り
  • お客様担当者の選定
  • 査読、用語集・指示書の作成
  • スケジュール作成
  • 翻訳
  • 修正指示の管理
  • テクニカルレビュー
  • 技術的内容の実機確認
  • 文章の編集
  • ファイル間の文書スタイルの統一
  • 用語集にない用語も含めた用語統一
  • 納品前最終チェック
  • クエリシートの整備および管理
  • 用語集、翻訳メモリのメンテナンス

» 翻訳実績

  • 日本語⇒英語
  • 検体前処理装置 画面インターフェース
  • 検体前処理装置/分析装置 取説、仕様書、設計書他
  • 検体前処理装置 カタログ
  • サーベイメータデータ読取装置 取扱説明書
  • 電子ポケット線量計データ読取装置 取扱説明書
  • 中国語⇒日本語
  • 放射線衛生関連法律法規(放射線源分類方法)
  • 放射線被ばく管理基準集
  • 放射線衛生関連法律法規(職業病一覧)
  • 放射線被ばく管理法基準集

» TOKO DS 翻訳レビュー例

● TOKO DS 翻訳レビューのサンプルは下記をご覧ください (別ウィンドウで開きます):

TOKO DS 和文英訳サンプルご紹介 (218KB)
TOKO DS 英文和訳サンプルご紹介 (228KB)
サービスに関する詳細は、お問い合わせページからご相談ください。